Accueil » Dossiers Aéronautiques » Aviation ludique et visuelle
Les dossiers ludiques ont pour vocation d’apprendre sur l’aviation tout en s’amusant par le jeu ou bien en utilisant l’image et les visuels pour mieux comprendre. Les « Késakos » viendront parfaire votre culture aéronautique.
Encore un anglicisme dans le jargon aéronautique, et donc un anglicisme expliqué par un de nos kézakos. Aujourd’hui et ici c’est donc au tour des Aggressors. Sous ce vocable se cachent les avions et pilotes chargés au sein des forces
Voilà encore une expression typique de l’aéronautique militaire. Apparue au sein de la Royal Air Force durant la Bataille d’Angleterre elle s’est généralisé aux forces aériennes des pays membres de l’OTAN durant la guerre froide. L’anglicisme Scramble, ou en traduction
Pour ce nouveau kézako intéressons nous à un outil essentiel à tous pilotes dans le monde : l’alphabet radiophonique. Celui-ci permet à un pilote français de converser avec un contrôleur aérien hongrois ou japonais sans même que l’un ou l’autre
Qu’ont en commun l’avion de ligne français Blériot 125, l’avion d’observation américain Cessna O-2 Skymaster, le bombardier moyen allemand Dornier Do N, et l’hydravion américain Hall XP2H ? La réponse tient dans un anglicisme bien connu des aérophiles et des
Voici une nouvelle infographie aéronautique d’avionslegendaires : Aéronautique Navale 2010. Ce « poster » vise à présenter visuellement et graphiquement les moyens aériens, les bases, et les composantes
Voilà encore une expression typique de l’aéronautique militaire. Apparue au sein de la Royal Air Force durant la Bataille d’Angleterre elle s’est généralisé aux forces
Tiens encore un anglicisme dans les kézakos. Celui d’aujourd’hui est directement lié à l’aviation de combat de la Guerre Froide aux États-Unis. Sous le terme de
De nouveau un anglicisme propre au domaine aéronautique dans ce kézako. Nous allons vous expliquer le terme de touch-and-go relatif généralement à l’entraînement des pilotes.
Voilà un terme qui revient souvent quand on s’intéresse aux hélicoptères, et notamment ceux conçu en France entre les années 1970 et les années 1990
Disons-le clairement l’aviation est née en France à une époque où une certaine forme de langage fleurissait : l’argot. Langue populaire, patois de Paris et
Pour ce nouveau kézako prenons le chemin de l’autre côté de la Manche. Nous allons aujourd’hui nous intéresser aux bombardiers V ou V Bombers dans
Véritable figures de proue (aussi bien au sens figuré que propre) des cirques volants les Barnstormers étaient des acrobates qui dans les années 1920 amusaient
À l’instar des marquages AEM voilà bien un terme aéronautique propre à la France. Du coup le Dragon méritait bien son propre Késako. Même si
Quand on s’intéresse à l’histoire aéronautique des deux conflits mondiaux, on est vite confronté à un terme allemand rarement traduit, celui de Balkenkreuz. Sans trop
Contraction de Vertical Replenishment, celui-ci désigne une mission aéronautique qui consiste en un transfert aéroporté de marchandises d’un navire à un autre, ou d’un navire
Quel est le point commun entre un Lockheed C-130 Hercules s’arrachant d’une piste dans une gerbe de flammes, un Boeing B-47B décollant durant la guerre
Qu’ont en commun l’avion de ligne français Blériot 125, l’avion d’observation américain Cessna O-2 Skymaster, le bombardier moyen allemand Dornier Do N, et l’hydravion américain
À priori Air Force One tout le monde sait ce que ça veut dire. Mais Navy One, Marine One, Army One, et Coast Guard One,
Une fois n’est pas coutume, j’ai réalisé une infographie sur le thème du transport aérien civil, des compagnies aériennes et des aéroports du monde entier. Il s’agit d’une synthèse
Pour ce nouveau késako intéressons-nous à un concept assez récent, puisque né au milieu des années 1980 : les livrées à basse visibilité. Elles sont
Encore un anglicisme dans le jargon aéronautique, et donc un anglicisme expliqué par un de nos kézakos. Aujourd’hui et ici c’est donc au tour des
Oh encore un anglicisme dans les kézakos… et oui on en sort plus. Celui ci est étroitement lié à l’aviation militaire et à la préservation
Ce kézako s’articule autour d’un terme typique du monde aéronautique contemporain : les warbirds. Sous cet anglicisme se cachent en réalité tout un tas d’avions
Voilà un terme anglais bien étonnant. Un Bambi bucket, en traduction littérale c’est le « seau de Bambi ». Je n’ai aucun souvenir que le petit faon
Quand on s’intéresse à l’histoire aéronautique du début des années 1910 à la fin des années 1920 on tombe très rapidement sur la Coupe Schneider,
J’en entends déjà soupirer en se disant : « encore un anglicisme dans les kézakos ». Et oui que dire, si ce n’est que certains termes anglo-saxons
Quand on s’intéresse à l’aviation alliée dans la Seconde Guerre mondiale on est souvent confronté à une expression singulière, celle des bandes d’invasion. Mais au
Lorsque l’on aborde le cas de l’histoire aéronautique du Japon on pense forcément à la meatball comme les Américains avaient surnommé durant la guerre du
Le 28 mars 1910 le pionnier de l’aviation Henri Fabre fait déjauger pour la première fois un hydravion depuis l’étang de Berre, non loin de
© 1998-2024 - www.avionslegendaires.net